top of page

Mi interés desde niña por Lope de Vega y El arte nuevo de hacer comedias

Foto del escritor: Celia Vázquez GarcíaCelia Vázquez García

Hace ya tres años realicé un Máster de Teatro y Artes Escénicas muy interesante. Una de sus profesoras nos pidió que realizásemos un trabajo personal de aquel aspecto que nos gustase más de los diferentes temas en los que habíamos profundizado. No tardé mucho en pensar en mi admirado Lope de Vega como objetivo de mi reflexión o análisis sobre su tratado El arte nuevo de hacer comedia, aplicado a alguno de los fragmentos que debíamos elegir para su análisis con un enfoque crítico literario. Mi interés por este autor era bastante particular y personal. Desde que de pequeña escuché su nombre por primera vez al visitar, en el pueblo manchego donde nació mi madre, la casa señorial de una de sus amantes, Elena Osorio. En ese momento la casa pertenecía a una conocida de mi madre a la que fuimos a saludar a los pocos días de llegar al pueblo. El tener la oportunidad de visitar esa casa y caminar por donde caminó la amada de este autor me hacía sentirme más cerca de la historia y de la literatura cuando ya me empezaba a interesar más que otras cosas. Todavía no conocía bien a Lope como portentoso poeta y dramaturgo del siglo de Oro pero como soñadora me hacía ilusión imaginarlo como un hombre de carne y hueso con sus alegrías y tristezas a la espalda. Luego llegarían los años de estudio de la literatura española que de verdad me hicieron sentirme orgullosa de una vasta producción literaria, tan importante como la etapa de la historia en que Felipe II vivió y en su imperio no se ponía el sol.


Fotografía de Roberto de la Fuente: Belmonte, Cuenca

Mi contacto con Lope y sus amores lo recupero al leer, hace años, el libro de Marina Mayoral titulado Querida amiga en el que dos estudiantes, Rosa y Marta se ven trasladadas a otro tiempo debido a una investigación que realizaban junto a su profesor sobre la descomposición y reconstrucción de estructuras moleculares complejas. Se habían trasladado al año 1614 vistiendo ropa del siglo XX. Buscando una solución para no ser consideradas locas o brujas recordaron lo que habían estudiado en esa época y de quien más se acordaban era precisamente de Lope de Vega ya que representaba la figura más importante del teatro del siglo de Oro, lo maravilloso, lo inusual, el ámbito de la fantasía y la aventura. Van en su busca a la calle de Francos, donde sabían que tenía su casa. Era un hombre cincuentón en esta época y tras entender las circunstancias por las que estaban pasando las jóvenes las ayudó y les ofreció dos vestidos de su segunda mujer, Juana de Guardo que ya había muerto. Su hija Marcela vivía con él y ellas fueron acogidas durante un tiempo por el Duque de Sessa, protector de Lope. Una de estas jóvenes sería posteriormente Marta de Nevares, la última amante de Lope pero sabían que moriría joven, ciega y loca. Lope se había enamorado de ella. Al principio ambas deseaban volver al siglo XX a pesar de que Lope de Vega le escribía sonetos maravillosos a Marta y al final, solo una de ellas, Rosa, volvió al siglo XX y a partir de ese momento se dedicó a investigar todo aquello relacionado con Marta de Nevares, posiblemente la última amante de Lope y curiosamente, su amiga, a la que había dejado en ese época remota. Me encantó el relato y me acercó más a Lope de Vega.



Ahora, antes de empezar a escribir sobre aquellos rasgos que menciona Lope de Vega en su Arte nuevo de hacer comedia y relacionarlos con el fragmento que quiero analizar, debo mencionar también como anécdota, que he elegido el texto de Fuente Ovejuna, porque casualmente participé como figurante en la película que se rodó en el castillo de Belmonte (Cuenca), y formaba parte de aquellas mujeres, una vez vestida y maquillada de campesina del siglo XV, que se rebelan junto a Laurencia, interpretada por Nuria Torray, y acceden al castillo donde se encuentra el comendador.

No solo eso me une a este texto.

Fragmento de la película protagonizada por Nuria Torray








La relación histórica del entorno del pueblo en el que pasé muchos veranos de mi infancia con personajes de esta obra dramática hace que me sienta emocionalmente más unida a ella. El personaje histórico don Rodrigo Manrique, hombre poderoso de la época y padre del poeta y soldado Jorge Manrique, participante en la guerra civil que enfrentó a los partidarios de Isabel y a Juana la Beltraneja, hermana e hija de Enrique IV, rey de Castilla. Junto a su padre participó en diferentes batallas y parece que perdió la vida en una escaramuza al pie del castillo de Garcimuñoz, en Cuenca, defendido por el Marqués de Villena, partidario de la Beltraneja y señor de Belmonte. Conozco muy bien las ruinas de ese castillo y no puedo evitar acordarme de este poeta cuando viajo a Belmonte y veo en la lejanía la silueta de esta fortaleza. Otros dicen que murió en Santa María del Campo Rus (Cuenca) otro pueblo que visito alguna vez cuando estoy de vacaciones en Belmonte. Fue enterrado en el monasterio de Uclés, que también diviso desde la carretera de Madrid a Valencia cuando viajo hacia Belmonte. Lo mismo ocurre con el personaje del Maestre Rodrigo Téllez de Girón, perteneciente a la Orden de Calatrava, sobrino de D. Juan Pacheco y Téllez Girón, Marqués de Villena y señor de Belmonte, hombre de confianza del rey Enrique IV. Precisamente, el fondo político-histórico de esta obra de Lope es esa guerra civil entre los partidarios de la reina Isabel, en este momento de la historia, ya desposada con Fernando y de su sobrina Juana. Además fue la única obra dramática que vi interpretada por la compañía del Royal National Theatre en Londres en 1987 en un escenario rectangular con una reina Isabel de raza negra y con una soldadesca que marcaba el paso con gestos de bailarines flamencos. Una adaptación muy original que me gustó muchísimo.


Creo que hay una relación especial o atracción con los objetos, libros, paisajes y personajes que nos rodean. Suelen tener una función mediadora entre la memoria y el olvido. Nos anclamos a la memoria de lo que somos con lo que hemos aprendido y lo que nos ha gustado más a lo largo de la vida. A través de esas cosas que tienen valor para nosotros y que pasan por alto otras personas. Son parte constitutiva de nuestra identidad y por eso he elegido este autor y este fragmento.


Los versos de El arte nuevo de hacer comedia que se mencionan, se hace utilizando vv. y a continuación el número del verso de este tratado al que nos estamos refiriendo.


Lope de Vega es uno de los primeros que combina la mezcla de planos en esta obra teatral: los nobles y el pueblo aparecen juntos: el pueblo de Fuente Ovejuna y el comendador de la orden de Calatrava, así como los Reyes Católicos (vv.156-165). Uno de los primeros que impone un auténtico teatro nacional, con personajes y temas españoles. Es un drama de tipo municipal compuesto en tres actos hacia 1613. El argumento lo toma de un acontecimiento que tuvo lugar entre 1474 y 1535 y la trama se desarrolla en el pueblo cordobés de Fuente Ovejuna en tiempos de los Reyes Católicos. Ya Cervantes en 1585 había escrito La Numancia con un protagonista colectivo como en este caso hace Lope. Puede que se basara en el relato que de este episodio de la historia dejó escrito un contemporáneo, el canónigo de la catedral de Cuenca y capellán del Rey Felipe II, Sebastián de Covarrubias o puede que tomase notas de lo que Frey Francisco de Rades y Andrade, en su crónica de Las tres Órdenes y Caballerías: Santiago, Calatrava y Alcántara escribió en 1572 y que se conservaba en la Biblioteca Nacional de Madrid. Esta versión del suceso es más parecida al texto de Lope.


Desde nuestra perspectiva parece una obra de contenido social y reivindicativo, lucha entre poderosos y oprimidos, pero si tenemos en cuenta los tres personajes principales, el desencadenante de la acción es la aplicación del derecho de pernada reclamado por el comendador; pero también sirve de pretexto para mostrar una lucha por el poder entre Juana la Beltraneja e Isabel y entre los partidarios de la primera se contaba el comendador. El pueblo decide tomarse la justicia por su mano confiando que los reyes avalen su acción (siendo el comendador Fernán Gómez el que ofende el honor del pueblo y además es partidario de Juana).


El fragmento analizado pertenece al tercer acto. En la escena del tercer acto que estamos analizando aparecen los hombres de la junta y Laurencia, que está toda desmelenada y con la ropa desgarrada y pretende encender una rebelión popular, apela a la hombría de los presentes y los insulta. Les anuncia que Frondoso está a punto de ser ahorcado por Fernán Gómez. Con todo esto se disipan en el consejo las dudas ante la rebelión y deciden que es preciso dar muerte a los tiranos, que es necesario recuperar el honor perdido y que es preciso apoyar a los monarcas legítimos, Isabel y Fernando.


Nos encontramos otra escena en la que el juez está interrogando a los villanos y nadie da un solo nombre a pesar de la tortura. Todos contestan a una: Fuenteovejuna.


En otra escena aparece la reina Isabel preguntando por los agresores. Los villanos le explican también al Rey sus razones para el crimen; el Alcalde solicita al monarca que tome la villa bajo su autoridad y pide clemencia para todos sus habitantes. El Rey, al igual que el juez, condena los hechos ocurridos en la villa y concede el perdón por la falta de pruebas acerca de quiénes son los verdaderos culpables.


La obra es, según Lope, una tragicomedia por estas tres razones: Por la mezcla de personajes de clase alta y baja. Por la mezcla de elementos trágicos y cómicos. Por un desenlace con la muerte de alguno de los personajes (vv. 157-180).


En su Arte nuevo de hacer comedia no menciona la unidad de lugar, pero tampoco a su entender el teórico griego, considerándolo un invento del Renacimiento. En este acto tiene lugar la rebelión y después el juez viene para hallar al culpable del asesinato del comendador. Y más tarde son llevados ante los reyes. El acto III tiene veinticinco escenas, sin acotaciones y las escenas solo vienen marcadas por la entrada y salida de los personajes. Lope huyó del teatro renacentista sometido a las unidades de tiempo, lugar y acción. Rechazaba también la rígida separación entre tragedia y comedia, y además introdujo un personaje nuevo, el gracioso, un antihéroe que da a la obra profundidad dramática y conmueve por su calidad humana. En cuanto a la versificación se sirve de la polimetría: utiliza versos de arte mayor o menor y multitud de estrofas, en función del estado anímico del personaje y de la necesidad escénica y argumental. Aunque casi todas sus comedias giran en torno a la monarquía, el pueblo aparece como protagonista. Estos fueron los ingredientes básicos con los que se cocinó la suculenta comedia española, que al principio, por ser Lope de Vega un cocinero que utilizaba nuevos ingredientes, le valieron críticas de muchos de los escritores de su tiempo. El reconocimiento del público, en cambio, fue unánime.














Las características principales de la Comedia Nueva de Lope son la reducción de los actos a tres: planteamiento, nudo y desenlace de la trama; mezcla de los géneros trágico y cómico; utilización de distintas estrofas, adecuadas a las diferentes situaciones; presencia constante de unos personajes tipificados (galán, dama, padre, rey y la figura que sirve de contrapunto a la acción seria: el gracioso, verdadera creación de Lope). Todos se comportan siguiendo una norma: el decoro; apelación constante al público, tanto en ambientes y temas como en el tratamiento de los mismos; una de las temáticas más populares de Lope es la histórica (nacional). Otra característica es la frecuencia con la que aparecen canciones populares y la presencia de espacios cercanos al público cortesano. Así justificó Lope su teatro popular en su Arte nuevo de hacer comedias.


Lo verdaderamente español del teatro nacional creado por Lope de Vega es la fórmula con la que llegó al público de entonces.


Siguiendo con el análisis debemos mencionar que no se cumplen las unidades clásicas de lugar, tiempo y acción. Aunque lo que analizo es un fragmento del tercer acto, se aprecia claramente que al principio están los hombres reunidos en un consejo a donde acude Laurencia a pedir justicia. En la siguiente escena del fragmento ya nos encontramos en el momento en que Laurencia y Frondoso están en escena y están escuchando al juez que interroga a la gente del pueblo para descubrir quién ha matado al comendador. De hecho este diálogo entre ambos es un acierto dramático de lugar. Ambos personajes escuchan lo que ocurre dentro, donde están otros personajes sufriendo tormento para que confiesen y nos citan el nombre de las víctimas para orientarnos, como espectadores que no vemos la escena con lo que Lope consigue crear un doble plano escénico. En la tercera escena del fragmento, que no está completa tampoco, comprobamos que los villanos están ante la reina Isabel. Los personajes que aparecen son los principales y algunos secundarios además del rey. Se puede advertir que están en otro lugar y que estamos al final de la representación dramática.


Los lugares son reales para conseguir verosimilitud. Los decorados sólo existen en la imaginación del espectador y los cambios de lugar se producen sin previo aviso, los percibimos a través del diálogo aunque la escena no se queda vacía nunca (como recomienda en el Arte nuevo, vv. 240-241). La obra teatral debe transcurrir en el menor tiempo posible, respetando la verosimilitud y el tiempo poético, agregando que cada acto no se interrumpa al término de un día, pues con la obra histórica es complicado. Un reinado y lo que ocurre, o una guerra no se puede abarcar en un día. Aconseja utilizar el entremés como espacio para que transcurra el tiempo. El espectador puede aceptar que entre el final de una jornada y el comienzo de la siguiente haya transcurrido bastante tiempo (vv. 190-210). Vemos como rompe con la unidad de tiempo. Nos permite deducir que los acontecimientos se han producido en más de una jornada.


Divide la obra en tres actos o jornadas con una exposición de los hechos, un nudo y un desenlace. Mezcla lo cómico y lo trágico, definiendo esta obra como una tragicomedia, donde se mezclan los personajes de clase alta y de clase baja en aras de una mayor verosimilitud de la historia. La tragicomedia también se reconoce por un desenlace con la muerte de uno de los personajes. Así lo manifiesta en los versos 174 y 177-178 del Arte nuevo. Escribe para el gran público y no solamente para el culto, para el aristocrático o el popular. Para todos.


En cuanto al decoro que tiene que ver con el lenguaje que utiliza cada uno de los personajes, debe ser el adecuado a su categoría social, lo mismo que su vestuario, como indica en los versos del Arte nuevo de hacer comedias que van del 250 al 283. Aunque hay que tener en cuenta que en esta obra teatral los personajes no están tan estereotipados. No se corresponden con los tipos característicos de la comedia nueva e incluso su número es más elevado debido a la temática que le ocupa. No tenemos a la peculiar dama dulce y enamorada de su galán ni al galán enamorado característico de Lope. E incluso Mengo no es la típica figura del gracioso por su aspecto o por sus momentos de comicidad. Laurencia es la mujer osada pero honesta y del pueblo.


El honor, el tema principal, es un bien social común a todos y que afecta a los personajes. En el conflicto social entre pueblo, nobles y rey, Lope hace que el rey sea el defensor del pueblo y el pueblo tenga al monarca como el juez más justo. La monarquía no se pone en cuestión. El rey y el pueblo luchan contra el poder usurpador de los nobles. La aristocracia es el antagonista en el teatro de Lope. El noble que no tiene en cuenta la honra de los vasallos tiene que enfrentarse con la venganza justa de éstos, venganza que sanciona el rey como juez justo. Por eso, el decoro en el comportamiento de los personajes no es el habitual. El noble o caballero feudal defiende a sus vasallos y no les arrebata la honra.


Con el lenguaje de los personajes en general se cumple lo que Lope llama el decoro poético, es decir, que cada personaje habla según su condición. Así los Reyes tienen intervenciones breves y sentenciosas, la reina en esta escena apenas pronuncia una frase interrogativa (¿Los agresores son éstos?) y el rey, condena el delito pero lo perdona porque no se encuentra un único culpable. Normalmente la clase noble se expresa utilizando los tercetos para uso en temas graves y temas de gobierno, aquí se utiliza la redondilla en esta única y última intervención del rey en este acto. El Comendador usa frecuentemente imperativos en varias fórmulas y no tengo ejemplos en este fragmento pero se ve claro a lo largo de las escenas que ha habido una inversión de normas: el acto de justicia legítimo contra el señor feudal que es quien debería impartirla. En el fragmento analizado no aparece en ningún momento el comendador, ni el maestre cuya posición social está por encima del resto. Pero podemos advertir el uso del imperativo en el juez. Los campesinos emplean un lenguaje con arcaísmos, vulgarismos, refranes y juramentos y en este caso solo puedo poner de ejemplo la intervención de Mengo que comienza utilizando la figura de Nerón como paradigma de hombre cruel y perverso a la manera del comendador y no parece ser tan vulgar como habitualmente sería un personaje gracioso. Utiliza un eufemismo como “reverso” para no pronunciar la palabra “culo” y utiliza una comparación sorprendente a mi parecer, ya que por la zona rústica en la que vive, sería más normal decir que se lo dejaron como un tomate y no como una rodaja de salmón. A continuación utiliza una metáfora para hablar de su piel “porque el cuero se me curta” y sigue mencionando hierbas utilizadas por la sabiduría popular para curar dolencias como “polvos de arrayán y murta”. Y la utilización de la palabra cortijo, que en ese tiempo era la casa humilde de un labriego. Frondoso menciona el vocablo “zagala” para hablar de la joven a la que ama y con la que se ha casado, porque es un labrador y no un noble de la corte.


Lope insiste en el uso de lo verosímil, por lo que un villano no puede usar el lenguaje de un noble.


Entre el verso 305 al 320 hace referencia a la métrica, aconsejando diferentes usos según los personajes. Los versos más utilizados en estos fragmentos de Fuente Ovejuna son los versos de arte menor, de ocho sílabas o de menos. En su tratado aconseja ajustar el uso de las distintas estrofas a los distintos personajes y situaciones (vv. 305-312) y ya he mencionado que aquí no lo aplica con rigurosidad. Quizás por la inversión de valores que se aprecia en la obra: cortesía de los villanos frente a la villanía de los cortesanos o el honor del pueblo frente al deshonor del caballero.


En el fragmento que analizamos la polimetría de Lope se distribuye de la siguiente manera: En el Acto III en el momento que sale Laurencia, desmelenada utiliza un romance, composición de una serie indefinida de versos octosílabos con rima asonante en los versos pares, desde el verso 1714 hasta el verso 1815 en que se corta el fragmento para dar paso al fragmento en otra escena. En el Arte Nuevo, Lope de Vega recomendaba “las relaciones piden los romances”. Por eso lo utiliza en diferentes momentos dentro de la obra y en este fragmento lo utiliza en el momento que Laurencia cuenta lo que le ha ocurrido, y que deberían vengar esta afrenta y que si son unos cobardes, serán las mujeres a quienes llamará a la rebelión frente al deshonor del comendador. Utiliza referencias a la fauna común para llamarles cobardes, apela a la hombría de los presentes e incluso les insulta diciéndoles que se comportan como mujeres y que no deberían llevar estoques sino que deberían trabajar con la rueca; les dice que no son españoles si así se comportan. El estilo del resto del fragmento analizado es el del uso de la redondilla, que es una estrofa de arte menor de cuatro versos octosílabos. En su Arte Nuevo Lope recomienda su uso para las cosas del amor, aunque este consejo se refiere a las redondillas de cinco versos con rima abba y aquí las utiliza de forma extensa en la conversación entre la reina, Esteban, Frondoso y la explicación de Mengo ante el rey y la respuesta del rey. En estos se muestra que los habitantes de Fuente Ovejuna no son unos aldeanos ignorantes.


Fuente Ovejuna es el drama de la venganza colectiva y está considerado como una de las mejores obras de todos los tiempos. Si acaso no es el ejemplo exacto de la comedia nueva, pero cumple con muchas de las intenciones expresadas por Lope en su tratado. El caso llevado al teatro se hizo tan popular que pasó a proverbio y dicho popular: Hoy se utiliza “Fuenteovejuna, todos a una”, para designar una culpabilidad difusa, aunque muchos no sepan que si se conoce la historia es gracias a las representaciones populares de la obra de Lope de Vega. Esta comedia de historia y leyenda española, presenta un tema universal que es el conflicto entre nobles y villanos, que se resuelve por la intervención del rey. Lope exalta con ello la autoridad del monarca y la dignidad y honra del campesino, condenando a los enemigos del rey, los nobles. La honra no conoce clases sociales, la dignidad de la persona, hablando socialmente, está por encima de todo. El rey es presentado como justo juez que decide a favor de sus honestos vasallos. Y con esto termino.


Sería ideal que hubieseis leído esta obra para comprender mejor mi resumen. Estáis a tiempo de recordarla en detalle y de leer, si no lo habéis hecho todavía El arte nuevo de hacer comedias, en verso porque ayuda a comprender muchas cosas que conocemos del teatro.

Añado los recursos de internet para no posponer la lectura y podéis ver incluso la película de Fuente Ovejuna.



Bibliografía consultada:


Campbell, Ysla (coord.) (2008) Del texto al espectáculo. México: Universidad Autónoma de Ciudad Juárez.

Llovet, Enrique (2001) La magia del teatro. Madrid: Editorial Dos soles.

Mayoral, Marina (1995) Querida amiga. Vigo: Editorial Galaxia.


Recursos de internet:

www.fundacionsiglodeoro.org/assets/FUENTEOVEJUNA2-book-web.pdf

www.opschool.be/groupedumercredi/elartenuevodehacercomedias.html

http://humanidades.uach.cl/documentos_linguisticos/not-found.html


Película dirigida por Juan Guerrero Zamora (1972)

https://www.youtube.com/watch?v=-IcuFn57nAo




0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


Echa un vistazo al blog

bottom of page